πτύσμα

πτύσμα
πτύσμα, ατος, τό (πτύω; Hippocr.+; Polyb. 8, 12, 5; SibOr 1, 365; Pollux 2, 103) saliva, spit(tle) used by Jesus in the healing of a blind man J 9:6.—On this subj. s. EKlostermann, Hdb., exc. on Mk 7:33; Billerb. II 15ff; AJacoby, ZNW 10, 1909, 185–94; OWeinreich, Antike Heilungswunder 1909, 97f; FDölger, D. Exorzismus im altchr. Taufritual 1909, 118ff; 130ff; JHess, ZAW 35, 1915, 130f; SEitrem, Some Notes on Demonology in the NT, SymbOsl 12, ’50, 46–49; OBöcker, Dämonenfurcht u. Dämonenabwehr ’70.—BHHW III 1826. DELG s.v. πτύω. M-M.

Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία. 2015.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • πτύσμα — sputum neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • πτύσμα — το, ΝΜΑ [πτύω] το φτύσμα, αυτό που φτύνεται κατά την απόχρεμψη, πτύελο, απόχρεμμα (α. «πτύσματα λεπτὰ καὶ ἁλυκὰ καὶ κεχρωσμένα ἀκρήτῳ χρώματι», Ιππ. β. «καὶ τι τῶν πρὸς τῷ τοίχῳ πτυσμάτων ἐπισημηναμένου», Πολ. γ. «ἔπτυσε χαμαὶ καὶ ἐποίησε πηλὸν… …   Dictionary of Greek

  • Οὐδεὶς ἔπτυσεν εἰς τὸν οὐρανόν, ὡς μὴ τὸ πτύσμα πρὸς τὸ αὐτοῦ καταπεσεῖν πρόσωπον. — См. Вверх не плюй: себя побереги …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • πτυσμάτων — πτύσμα sputum neut gen pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • πτύσμασι — πτύσμα sputum neut dat pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • πτύσμασιν — πτύσμα sputum neut dat pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • πτύσματα — πτύσμα sputum neut nom/voc/acc pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • πτύσματι — πτύσμα sputum neut dat sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • πτύσματος — πτύσμα sputum neut gen sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • вверх не плюй: себя побереги — Ср. Ουδείς έπτυσε ν εις τον ουρανόν, ως μη το πτύσμα προς το αυτού καταπεσειν πρόσωπον. Никто не плюет на небо, без того, чтоб плевок не упал ему самому в лицо. ? См. выше носу плюнешь, себя заплюнешь. См. выше своего носа не прыгнешь …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Вверх не плюй: себя побереги — Вверхъ не плюй: себя побереги. Ср. Οὐδεὶς ἔπτυσεν εἰς τὸν οὐρανόν, ὡς μὴ τὸ πτύσμα πρὸς τὸ αὐτοῦ καταπεσεῖν πρόσωπον. Пер. Никто не плюетъ на небо, безъ того, чтобъ плевокъ не упалъ ему самому въ лицо. ? См. Выше носу плюнешь себя заплюнешь. См.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”